除了指示方向意外,所有交通指示牌的汉字下方,都配备了醒目的英文翻译,整个指示牌顿时“高大上”起来。但是,近日,有细心市民反映,这些指示牌的翻译有很多错误,二七广场竟然翻译成“Two seven square ”,实在是个笑话。
郑州现中英结合指示牌 近半翻译闹笑话[组图]
发布时间: 2015-12-25 08:19:01 | 来源: 大河报 | | 责任编辑: 郭志华
直接点击图片或者使用键盘'←' '→'键翻页
除了指示方向意外,所有交通指示牌的汉字下方,都配备了醒目的英文翻译,整个指示牌顿时“高大上”起来。但是,近日,有细心市民反映,这些指示牌的翻译有很多错误,二七广场竟然翻译成“Two seven square ”,实在是个笑话。