近日,郑州火车站周边树立了一百多块交通指示牌,绿底白字、中西结合,看着还怪洋气。但市民发现英文翻译错误百出,仅二七广场就有三种翻译,比如“Two seven square ”;正兴街被译为“Hing Street”。
郑州现中英结合指示牌 近半翻译闹笑话[组图]
发布时间: 2015-12-25 08:19:01 | 来源: 大河报 | | 责任编辑: 郭志华
直接点击图片或者使用键盘'←' '→'键翻页
近日,郑州火车站周边树立了一百多块交通指示牌,绿底白字、中西结合,看着还怪洋气。但市民发现英文翻译错误百出,仅二七广场就有三种翻译,比如“Two seven square ”;正兴街被译为“Hing Street”。