活动标题
- 西班牙馆总代表:8524块“藤条”拼出中国文字
活动描述
- 时间:2010年5月19日14:00 嘉宾:西班牙馆总代表 玛利亚•蒂娜简介:上海世博会召开前夕,西班牙馆总代表玛利亚•蒂娜女士接受了中国网记者的采访,介绍了西班牙馆的设计理念。
文字内容:
- 中国网:
西班牙馆这座建筑令人印象相当深刻。这座展馆的主要设计灵感来自哪里?
2010-05-18 14:37:56
- 玛利亚•蒂娜:
我们想把西班牙馆建设成兼具中西两国人民史诗般文化传统内涵的建筑。西班牙和中国都是具有悠久历史的著名国家,同时中西两国也是非常现代化的国家。西班牙馆取得的巨大成功源于它的设计理念糅合了上述所有这些含义。西班牙具有传奇般的历史,拥有传统文化,但是我们也要走向未来,我们渴望更美好的未来,西班牙政府想在这座展馆中糅合进这些元素,我们的建筑被这些元素所浸染。此外,这还是一座让人感觉很温馨的建筑,这个藤篮馆使用的材料,这些藤条是有温度的,运用了所有的新技术,是过去与将来的结合体。我们还觉得展馆很漂亮,是一件艺术品。
2010-05-18 14:40:18
- 中国网:
这个巨型“娃娃”机器人——“小米宝宝”,您能给我们解释一下它是什么?代表的什么含义吗?
2010-05-18 14:41:34
- 玛利亚•蒂娜:
这届世博会的主题是“城市,让生活更美好”,表达了城市的发展和进化。我们将这个主题从父辈生活的城市到下一代生活的城市进行了解读。我们的展馆展示了西班牙的过去,西班牙原汁原味的事物,这些表达西班牙的事物陈列在第二展区。第三展区是未来展区,展区的名字表达的含义是城市的未来。有些未来的城市雏形已经在西班牙的城市中展现出来了,我们想将它们与世界共享。所以,这个展区的梦想就是实现城市的未来,在互动关系中也为我们的下一代提供一些灵感。未来的城市应该是具有更多的社交活动,更清洁的空气,给所有人提供受教育和医疗的机会,人们是平等的,男女也是平等的,所有公民都是平等的。城市是用来居住的,城市是为人服务的,即使是一座非常美丽的城市,但城市最终是为公民服务的。这就是未来展区想要传达的信息,也是未来展区凝聚的所有梦想。
2010-05-18 14:42:21
- 中国网:
西班牙馆还在哪些其他方面体现了“城市,让生活更美好”这个主题?
2010-05-18 14:42:48
- 玛利亚•蒂娜:
我认为未来展区就很好地展示了这个主题。我认为更美好的城市指的是关注于男人和女人。它不仅仅是一个理论,是一些生活实践,而是什么是对人类幸福更好的事情。我们必须用这个认识来改造城市。人应该是城市最先考虑的因素。城市不仅仅要考虑有漂亮的建筑,非常便捷的交通系统,而是应该关注每个人,每个生活在这个城市的男人、女人和孩子。这就是西班牙想要传达的信息。
2010-05-18 14:43:05
- 中国网:
你们将会做哪些事情来吸引游客参观西班牙馆?能不能告诉我们,你们将带给参观者什么样的期待?为什么游客会想来西班牙馆参观?
2010-05-18 14:44:24
- 玛利亚•蒂娜:
西班牙馆展出的东西是令人不可思议的,这是一座令人惊叹的展馆。有惊人多的游客来这里参观。在试运行阶段,人们就蜂拥而至,一天时间我们就接待了3万游客。他们来到这里,是因为他们喜欢这里,有很多中国的游客。他们游览整个展馆,他们很想亲自来看看。他们很喜欢这里,很喜欢未来展区。这里有很多展厅,在很短的参观时间游客能看到很多东西。我想这就是西班牙馆吸引人的地方,让人们感觉到西班牙是一个非常强大、非常现代化,也是非常传统的国家。
2010-05-18 14:44:48
- 中国网:
您认为怎样才算是一届成功的世博会?是依据有多少游客还是什么其他因素?
2010-05-18 14:46:55
- 玛利亚•蒂娜:
对于西班牙馆来说,在短时间内,有相当数量的参观者是展馆成功的一个非常重要的因素。但是我们认为真正成功的因素是中国与西班牙不断增进的,越来越友好的关系。我们可以在很多事情上进行合作,中西两国是朋友。我们之所以建造这么大的展馆,是因为我们想和中国、中国人民做朋友,我们希望他们能更好地理解我们。
2010-05-18 14:48:29
- 中国网:
我们听说这个藤篮馆的藤条组合成了一些中国的文字。您知道这件事吗?
2010-05-18 14:48:53
- 玛利亚•蒂娜:
我不确定这些是中国文字,可能这些藤条组成的图形非常接近中国文字和西班牙文字。当我们有了孩子后,我们把宝宝放在摇篮里。
2010-05-18 14:49:14
- 玛利亚•蒂娜:
当你从近处观看藤篮馆的外观,你看不出什么。但是如果在一个很好的天气,你从远处看藤篮馆,你能看出一些中国文字。因为藤篮馆是由不同的手工藤条板组成的,我们好像能感觉到它们是摆动的。但是如果从远方仔细看展馆,你能看到一些标志性中国文字,比如“月”、“日”,还有很多中国非常传统和喜闻乐见的图案。这就是这些藤条的神秘之处。如果从近处看,你看不出任何特别,但是如果你的脑子转下,你就能看到不同。所以这让你感觉展馆非常漂亮。这也是西班牙馆的秘密,这可是一个秘密。
2010-05-18 14:49:41
- 中国网:
您还有什么话想对观看这个节目的网友说吗?一些欢迎他们的话语?你可以对着摄像机说。
2010-05-18 14:50:13
- 玛利亚•蒂娜:
当然。我在这里欢迎中国和世界各地的人民来到这座令人惊叹的,乐趣横生的西班牙馆。我们在西班牙馆,期待您的光临。
2010-05-18 14:50:33
图片内容:
- 我们想把西班牙馆建设成兼具中西两国人民史诗般文化传统内涵的建筑。
- 西班牙馆将世博会主题从父辈生活的城市到下一代生活的城市进行了解读。
- 有些未来的城市雏形已经在西班牙的城市中展现出来了,我们想将它们与世界共享。
- 城市是用来居住的,城市是为人服务的,即使是一座非常美丽的城市,但城市最终是为公民服务的。
- 我认为更美好的城市指的是关注于男人和女人。
- 在试运行阶段,人们就蜂拥而至,一天时间我们就接待了3万游客。
- 我们认为西班牙馆真正成功的因素是中国与西班牙不断增进的,越来越友好的关系。
- 如果从远方仔细看展馆,你能看到一些标志性中国文字,比如“月”、“日”,还有中国传统图案。
视频地址:
- mms://wmv5.china.com.cn/VOD/olderDataft/shexpo/100517xibanya.wmv
图片大图:
-
我们想把西班牙馆建设成兼具中西两国人民史诗般文化传统内涵的建筑。
中国网 郭星
-
西班牙馆将世博会主题从父辈生活的城市到下一代生活的城市进行了解读。
中国网 郭星
-
有些未来的城市雏形已经在西班牙的城市中展现出来了,我们想将它们与世界共享。
中国网 郭星
-
城市是用来居住的,城市是为人服务的,即使是一座非常美丽的城市,但城市最终是为公民服务的。
中国网 郭星
-
我认为更美好的城市指的是关注于男人和女人。
中国网 郭星
-
在试运行阶段,人们就蜂拥而至,一天时间我们就接待了3万游客。
中国网 郭星
-
我们认为西班牙馆真正成功的因素是中国与西班牙不断增进的,越来越友好的关系。
中国网 郭星
-
如果从远方仔细看展馆,你能看到一些标志性中国文字,比如“月”、“日”,还有中国传统图案。
中国网 郭星