打印文章 ] [   ]
四国赛发布会马赫客串翻译 已做好叶隋缺阵准备
中国网 | 时间:2006 年6 月30 日 | 文章来源:东方体育日报

 昨天的新闻发布会上,汤姆·马赫与老朋友们谈笑风生,丝毫没有与强队过招前的紧张气氛,倒像是来度假。去年的上海宝山四国赛上,参加WNBA的苗立杰、隋菲菲缺席了国家队的热身赛。如今,苗立杰责无旁贷地成为中国队中的绝对主力,而另一名主将隋菲菲则因伤再次缺阵。

按计划,她最快也将于7月初才能与全队会合。主教练马赫表示,他已经做好了世锦赛时,隋菲菲和叶莉不能归队的准备。

此次来访的捷克、澳大利亚和俄罗斯三队实力强劲。其中捷克队最为强大,她们不仅是欧洲的冠军,而且此次以国家队阵容出战。昨天,三队主教练都抱着“先礼后兵”的态度,澳大利亚队主教练珍妮特·斯德林表示,澳队很珍惜这次与强队之间的热身机会,对队中很多年轻队员也是难得的表现机会。捷克队也表示,为准备此次挑战赛,全队认真准备了两周的时间。

有意思的是,昨天的媒体见面会上,组委会事先配备了英语、俄语多名翻译。没想到俄罗斯队主教练伊格·格鲁丁却和翻译开了回玩笑,用半生的英语回答起提问。就在翻译还没来得及反应过来,身旁的马赫连过麦克风说:“哦!我可以当他翻译。”然后又用英语重复了一遍。“他是说,这支俄罗斯队是一支年轻的队伍。”然后又加上自己的注解,“当然,这是每个教练惯用的借口。他的言下之意是,俄罗斯队只用年轻队员就能轻易取得冠军。”对于马大帅式的幽默,忠厚的俄罗斯人哭笑不得,摇着头说:“他是我好朋友,他总是这样!”

可是,中国女篮的姑娘们私下里都开玩笑说患上了“一三恐惧症”。原来,每周一、三下午都是她们最头疼的高强度体能训练。而训练中一旦战术跑位出现问题,马赫甚至会在场边跺着脚咆哮,和此时的温和判若两人。为了有效地进行针对性训练,让队员记住并了解自己位置上的对手,马赫在出发前已把客队情况刻成光盘,队员人手一张。

对于此次热身赛,马赫认为捷克队作风凶悍实力超群,能满足中国队与一流强队过招以暴露问题的愿望,是很好的锻炼机会。澳大利亚队也是以一半的国家队出战,一些WNBA球员的缺席对她们的整体实力不会有太大影响。虽然俄罗斯队因最好的队员不能前来,但他们的实力不容小觑。

而目前,最困扰中国队的便是隋菲菲、叶莉两位主将的因伤缺席。据了解,,隋菲菲从3月赴美疗伤以来,共进行了4次手术取出12块碎骨。手术后,隋菲菲一直在康复师指导下进行恢复,预计7月10日左右回国。马赫认为,虽然目前球队缺了主力隋叶二人,但中国女篮全队的积极性很高,而且正在逐步形成自己的风格。 (本报记者 邹晔)

编辑信箱 ] [ 打印文章 ] [   ] [ 关闭窗口 ]
国内新闻24小时排行
国际新闻24小时排行

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中国
阿里巴巴公司库
商业资讯
关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-68326688
京ICP证 040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123