打印文章 ] [   ]
美英争夺欧洲市场 本地书商奋起抵抗
中国网 | 时间:2006 年6 月26 日 | 文章来源:中华读书报

英美两国出版商对欧洲英语图书市场的争夺日益激烈。美国人希望市场开放,而英国人则一心谋取专卖特权。来自葡萄牙、西班牙、丹麦、荷兰和法国的五家欧洲图书零售和批发商,却不堪被弃诸事外的边缘地位,终于在上周合署公开信,对英国出版商的独霸企图表示严重关切和“强烈反对”。

“在全球化市场内,这将是一种返祖行为,”信中说,“因为这意味着回到保护主义,并构成对文化多样性的侵犯。”

欧洲书商所开列的反对理由包括:英国版图书的专有销售将使书店销售额下降,尤其会促进不经传统书店的网络交易的繁盛,比如亚马逊,它可以通过无所不在的互联网,向任何一地的读者销售廉价的美国版平装图书。此外,缺乏竞争也将使英国出版商抬高书价。相反,允许美国版图书进入欧洲市场,将使读者得到更多的选择,并可有效提升书店的销售额。

目前在欧洲的英语图书市场上,同一本书,往往有英美两种版本同时上架,两书用纸不同,封面有别,甚至书名的拼写,往往也刻意求同存异。

中国读者可以回忆一下去年《哈利·波特》英文版全球同步上市时,同时出现在中国内地书店里的英美两种版本。

在今年5月份的美国书展上,英国出版商开始大规模发难,重新挑起十年前开始的这场争论,意欲获得英国版图书在欧洲图书市场上的专有销售权。

英国出版商抱怨说,美国人已经将触手伸到了自己的鼻子底下,现在,有越来越多的美国版图书侵入了英国在欧洲的传统势力范围,甚至在英国本土的书店里和他们展开直接竞争。

以去年出版的约瑟夫·奥康纳(Joseph O'Connor)所著历史小说《海洋之星》(Star of the Sea)为例,当兰登书屋英国公司出版此书平装本时,哈考特(Harcourt)版的此书美国精装本却在爱尔兰成了头号畅销书。

根据英国出版商协会(PA)的统计,2005年英国出版商的总销售额为52亿美元。其他统计则显示,英国版的英语图书在欧洲大陆的年销售额约为3亿美元。而美国版图书在欧洲大陆的年销售额约2.5亿美元,占美国图书年销售总额的2%。

吵架归吵架,英美出版商目前之间仍然能够保持某种默契。因为市场主要被一些跨国出版巨头所控制。两国出版商看似竞争者,有时却只不过是一家巨头分设于大西洋两岸的子公司而已。

所以,欧洲书商们抱怨,当英美出版商们争来吵去,瓜分市场的时候,却听不到读者的声音。

“我的顾客对一本书是美国版还是英国版极其敏感”,前述那封公开信的合署者之一、巴黎乡村之声书店的老板奥迪勒·埃利耶(Odile Hellier)对《国际先驱论坛报》说,“这儿的美国人喜欢买英国版,因为他们在老家没见过,反之亦然,英国人乐于看美国版。保持这种多样性非常重要。” (本报记者 康慨 )

编辑信箱 ] [ 打印文章 ] [   ] [ 关闭窗口 ]
国内新闻24小时排行
国际新闻24小时排行

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中国
阿里巴巴公司库
商业资讯
关于我们 | 法律顾问:北京岳成律师事务所 | 刊登广告 | 联系方式 | 本站地图
版权所有 中国互联网新闻中心 电子邮件: webmaster@china.org.cn 电话: 86-10-68326688
京ICP证 040089号 网络传播视听节目许可证号:0105123